中文 ENGLISH 淘宝 京东 阿里巴巴国际站

花生果系列

当前位置:首页 > 产品中心 > 花生果系列

星投app|法国生活保姆级攻略之看病篇 | 留学进行时

本文摘要:哈喽大家好,上一期小编分享了关于租房法语表达的保姆级攻略,错过的朋友康康这里原文链接指路~。

哈喽大家好,上一期小编分享了关于租房法语表达的保姆级攻略,错过的朋友康康这里原文链接指路~。今天,咱们来谈谈另一个同样很多人关心的领域——看病。

在法国,万一有个小病小痛,需要去找医生,但是很多时候我们会发现,有很多行话不会说也听不懂,最后竟接不上话。小编有朋友曾经去看医生,医生怎么解释她都听不太懂,结果医生居然还飙起了中文... 但是,不是每个人都能这样幸运地碰到会说中文的医生,所以,今天小编就来跟大家总结一些关于看病的行话,走过路过不要错过,赶紧收藏起来叭~01情景一:预约看病时现在预约看病可以直接联系自己的家庭医生(le médecin traitant)所在的诊所。要知道在法国,拥有自己的家庭医生是非常重要的事情,因为不管是就诊、急诊还是住院,都会询问家庭医生的名字,如果有家庭医生,报销的时候也可以获得更高比例的报销噢~比如,一般情况下,家庭医生问诊一次需要25欧,医保可以报销70%的费用,扣除1欧元的手续费后,需要自己支付的部分仅8.5欧,医保能报销16.5欧;当然,也可以选择通过Doctolib这一平台选择任意医生进行预约(网址:https://www.doctolib.fr/).在Doctolib上进行预约非常简单,只需要在首页搜索框搜索需要预约的问诊类型,比如普通全科医生(un médecin généraliste)眼科医生(un ophtalmologue)妇科医生(un gynécologue)放射科医生(un radiologue)肺科医生(un pneumologue)牙医 (un dentiste)等等再输入自己所在地的邮编,或者直接点击“Autour de moi”(在我附近),便会出现医生的列表和时间,选择自己方便的时间进行预约就可以啦。

在法国,医生(Un médecin/un docteur)分为签约(les conventionnés)和非签约(les non conventionnés)两种类型,第一种类型的医生的诊费社保最多可以报销高达70%。因此,在Doctolib上预约比较好的地方就是可以点击医生的主页查看到该医生属于哪一类型,以便我们更好地按需进行选择。

预约好以后,到了RDV当天,便可以到诊所(un cabinet médical)前台跟秘书(une secrétaire médicale)进行登记候诊,虽然是很简单的社交,但是也要注意好礼貌,以及用词的准确噢:常用句子:1. 你好女士,我和尼古拉医生有今天17点的预约。Bonjour Madame, j'ai rendez-vous pour aujourd'hui à 17 heures avec le docteur Nicolas.2. 我想在尼古拉医生这里预约。Je voudrais prendre un rendez-vous avec le docteur Nicolas. / Je pourrais prendre rendez-vous avec le docteur Nicolas?3. 您在我们这里有病例吗?Vous avez un dossier chez nous?4. 请在候诊室稍作等待。

Veuillez patienter un moment dans la salle d'attente.02情景二:面诊常见表达在法国,有很多药没有医生开的处方,药店是会拒绝出售的(比如抗生素类antibiotiques药物)。所以有时候预约看医生并非是因为病了,而是因为需要得到一个医生开具的处方(Ordonnance)以便买药。如果是生病了的情况,在见到医生之后,医生可能会先进行提问,询问方式有非常多,例如:您不舒服吗?Vous n’allez pas bien?您哪里不舒服?De quoi souffrez-vous?/ Où avez-vous mal? / Qu’est-ce qui ne va pas?/ Qu’est ce qui vous amène ?您感觉怎样?Vous vous sentez comment?您哪里疼?Vous avez mal où ?此时,就需要我们准确地描述出自己的症状以及需求,以下列举一些常见的症状和表达方式:常见病:全科相关痛+痛的地方J’ai mal à la/au/aux….我发烧/咳嗽/呕吐/打喷嚏/流鼻涕/鼻塞J’ai de la fièvre, je tousse (tousser), je vomis (vomir), j’éternue (éternuer) , j’ai le nez qui coule/bouché.感冒 Avoir la grippe/enrhumé(e)头疼 Maux de tête偏头痛 Migraine肚子疼 Mal au ventre便秘 Être constipé(e)拉肚子/腹泻 Diarrhée喉咙有痰 Avoir des glaires喉咙痛 Avoir mal à la gorge心绞疼 Angine气管炎 Bronchite哮喘 Asthme精神科相关:精神科医生Psychiatre精神紧张 Tension nerveuse精神过度劳累 Burn-out我很累,我失眠了。

星投平台

Je suis très fatigué(e), j’ai des insomnies.我有烦恼。J’ai des soucis.我压力很大/很紧张。

Je suis stressé(e).牙科相关:蛀牙 Une carie牙垢 Du tartre牙龈酸痛 Gencives douloureuses乳牙 Dent de lait 智齿 Dent de sagesse美白牙齿 Blanchiment des dents洗牙 Détartrage/nettoyage dentaire补牙 Se faire plomber une dent/Plombage口腔卫生师 Un hygiéniste dentaire我牙齿断了/碎了。Je me suis cassé / ébréché une dent.我想洗牙。Je voudrais faire un détartrage s'il vous plaît.您的这颗牙齿是蛀牙。

Vous avez une carie à cette dent.您需要补两颗牙。Vous avez besoin de deux plombages我要帮您拔牙。Je vais devoir vous arracher cette dent.您要戴牙套吗?Désirez-vous qu'on vous mette une couronne?您想要漱口吗?Vous voulez vous rincer la bouche?眼科相关:近视的 Myope散光的 Astigmatique运视/老花 Hypermétropie/Presbytie眼镜店/配镜师 Optique, opticiens屈光和激光手术 Chirurgie réfractive et laser白内障 La cataracte青光眼 Glaucome色盲的 Daltonien(ne)验眼 Examen de vue隐形眼镜 Les lentilles/Lentilles de contact镜框 Monture镜片 Les verres有度数的眼镜 Lunette de vue妇科相关:月经 Les règles经痛 Règles douloureuses 月经不规律 Règles irrégulières子宫 Les utérus宫颈炎 Cervicite阴道炎 Vaginite卵巢 Les ovaires子宫附件 Les annexes de l'utérus内分泌失调 Dérèglement hormonal副作用 Effet secondaire我给您做阴道指检。

Je vais vous faire un toucher vaginal.我来给您做阴道涂片检查。Je vais vous faire un frottis vaginal.我检查一下您的乳房。Je vais examiner vos seins.体检相关:动/ 静脉的血压 Tension artérielle / veineuse心电图 Un électrocardiogrammeX光 Une radio肺透视 Une radio des poumons尿检查 Un examen d’urines验血 Une prise de sang您要去做超声波检查。

Vous allez faire une échographie.您需要做核磁共振。Il faut vous faire un IRM.我给您开 CT 检查单。

Je vais vous prescrire un scanner.这是分析报告单Voivi le resultat des analyses.03情景三:诊治时常用词语:治疗 Le traitement处方 Une ordonnance药物:糖浆 / 片剂 / 胶囊 / 药丸Un médicament : un sirop, un comprimé, une gélule, une pilule常用句:我给您检查一下。Je vais vous examiner (ausculter).平躺在床上/请坐Allongez-vous /asseyez-vous.我按压的时候疼吗?Çafait mal quand j’appuie ?我来给您测血压。Je vais prendre votre tension.我来给您量体温。

Je vais prendre votre température.您病了多久?Depuis quand vous êtes malade ?您以前得过何种疾病?Quelles maladies vous avez eues avant ?您对什么药物过敏?À quels médicaments êtes-vous allergique?您有过敏史吗?Avez-vous des antécédents d'allergies?我来给您开处方。Je vais vous faire une ordonnance/Je vais vous prescrire une ordonnance (prescrire des médicaments)您要一天吃两次药。

Vous allez en prendre deux fois par jour.04情景四:急诊万一发生什么意外,需要紧急就诊,可以拨打15或者18急救电话。15是SAMU(Service d'aide médicale d'urgence)法国医疗急救队的电话,而18是消防抢险员(Pompier)(危险情况或意外事故建议拨打此号码)的电话。

15和18这两个电话,在手机锁屏的情况下也是可以拨打的,并且是免费的噢。有需要报警的情况也可以拨打17警察(Police)电话。

当然,如果条件允许的话,也可以自己走到急诊室就诊。如果是自己去急诊室就诊:需要带上医保卡(Carte Vitale)身份证件(Carte d'identité/Passport)银行卡等证件到最近的急诊室,说明自己的情况。到了前台登记以后,护士会记下症状,如果不是非常严重,就可以进入等待室等候医生了。如果是拨打15急救电话就诊,在电话中要准确说明如下信息哟:-自己的症状(Symptôme)-姓名(Nom/prénom)-手机号(Numéro de téléphone)-家庭地址(精确到具体的门和楼层,以及进入楼层的密码)Adresse du domicile (précise pour la porte et l'étage spécifiques, et le code pour entrer dans l'étage)。

星投官网

此外还可以说明楼里是否有电梯(ascenseur),如果没有电梯,急救员会带上一个折叠轮椅(fauteuil roulant pliant)。电话打完之后便可以耐心等待急救人员的到来,如果家里有同伴,最好让同伴到楼下等待SAMU的到来,这样可以提高抢救效率。

常用词语:前台:IAO(Infirmière d'accueil et d'orientation)急诊室:Les urgences/service des urgences急诊医生:Urgentiste治疗室:Salle de soin手术,治疗措施:Intervention (intervention chirurgicale 外科手术)常用句子:我切到手了。J'ai accidentellement coupé ma main.我被烫伤了。Je me suis ébouillanté(e).我有急性肠胃炎。J'ai une gastro-entérite aiguë.我扭到脚了。

Je me suis tordu la cheville.我腿被折(断)了。Ma jambe était cassée.本期内容就到这里。别看这些医学方面的词语很多都很专业,就不敢跟医生进行沟通,其实,只要关键词表达准确了,即使遣词造句上不是那么的完美甚至有时不太成句,医生也是可以理解哒~当然啦,小编希望以上这些词语大家都能没机会用上,希望大家的留学时光都能顺顺利利,健健康康~ 我们下期再见啦~=== The END (回页顶) ===。


本文关键词:星投官网,星投平台,星投app

本文来源:星投官网-www.allanraek.com

CopyRight ? Changlingfood. All Right Reserved
版权所有:星投官网-星投平台-星投app 冀ICP备65438874号-5